1. 客戶須全數支付課程費用,方可開始訓練。
Clients must pay full course fees before starting training.
2. 完成報名程序後,已購買的課堂將不可取消,已繳交之報名費用恕不退還,名額亦不可轉讓他人。
After completing the registration process, the purchased class cannot be canceled. The paid registration fee will not be refunded. The quota cannot be transferred to others.
3. 課堂以付款為確認,恕不接受未繳付課堂費用之預約留位。
Classes are confirmed by payment. Reservations without payment of class fees will not be accepted.
4. 所有學費均不得退款,轉讓,及轉作其他用途,除特殊情況則獲酌情處理。特殊情況為學生健康問題,並出示醫生證明文件,證明該名學生無法進行任何課外學習,將可獲酌情處理,而最高退款為已付款的餘下學費,若經本會審核無疑,學生須另繳付港幣$1500之行政費用,得以終止課程。
5. 所贈送的月票不能用作折現、扣減費用或轉送他人使用。12歲以下的學員,如在課外時間以月票Month Pass入場,需由至少一位家長陪同。此月票Month Pass不適用於7/24自助攀石服務。
The Month Pass provided cannot be used as a discount, deduction of fee or transfer toothers. Students under 12 years old must be accompanied by at least one parent if they enter with a Month Pass outside of class time. This Month Pass is not applicable to the 7/24 self-service climbing service.
6. 本會有權使用所有學生相片及影片作宣傳之用途,一切修改或決定,以本會最終決定為準而不作另行通知。
JUST CLIMB reserves the right to use all student photos and videos for publicity and marketing purposes. Any changes or decisions are subject to the final decision of JUST CLIMB without prior notice.
7. 如有任何爭議,JUST CLIMB 擁有最終決定權。
In case of any dispute, the decision of JUST CLIMB shall be final.
課堂條款 Classroom Terms
1. 敬請學員提早5-10分鐘出席,遲到者須自行追趕課堂進度,教練並不會為遲到的學員補時。
Students are required to attend 5-10 minutes earlier. Latecomers must catch up with the progress of the class by themselves. The coach will not make up the time for latecomers.
2. 為使學員能夠透過攀石運動訓練其獨立能力,課堂進行時不設觀課,多謝合作。
In order to enable students to train their independent ability through rock climbing, there will be no class observation during the class. Thank you for your cooperation.
3. 此課程只接受十歲或以上且具備足夠攀爬能力的兒童報名。
This course only accepts registration for children aged 10 or above and with adequate climbing skills.
4. 學員如有任何不宜於攀石之疾病或傷患,請自行評估是否適合參加相關課堂,或向員工查詢。若隱瞞或出現症狀,JUST CLIMB 恕不負責。JUST CLIMB 有權拒絕學員進場上堂。
If students have any diseases or injuries that are not suitable for climbing, please evaluate whether they are suitable for participating in relevant classes, or consult the staff. JUST CLIMB is not responsible for concealment or occurrence of symptoms. JUST CLIMB has the right to refuse students to enter the classroom.
5. 所有工具或設施如因人為疏忽或故意損壞,須照價賠償。
If any tools or facilities are damaged due to human negligence or intentional damage, compensation shall be made according to the original price.
6. 學員必須妥善保管自己的個人財物及穿着合適的衣著上課。
Students must take good care of their personal belongings and wear appropriate clothing for class.
7. 為安全起見,學員在任何時候都應遵守課程導師的指示,以確保自己及其他學員之安全。
For safety reasons, students should follow the coach’s instructions at all times to ensure the safety of themselves and other students.
8. 若教練認為有學員作出不當行為,包括對其他在場人仕作出滋擾、對其他人造成身體上的傷害、使用可能令人厭惡或煩擾的言語或動作、或作出不雅的行為,JUST CLIMB有權請該學員離開或終止該學員。在這種情況下,該學員將不會獲得任何退款或其他安排。
If the coach believes that a student has engaged in inappropriate behavior, including nuisance to others, causing physical harm to others, using words or actions that may be offensive or annoying, or engaging in indecent behaviors, JUST CLIMB has the right to ask the student to leave or terminate his/her registration. In such an event, the student will not be entitled to any refund or other arrangement.